1: Kiosk on the roadside.
I've heard about being hoisted with your own petard.
According to Chambers:
Petard: noun historical - a small bomb for blasting a hole in a wall, door, etc. hoist with one's own petard blown up by one's own bomb.So this is a roadside bomb shop! Well - nothing in Spain would surprise me - they have Europe's worst safety record and their roads are carnage.
Mr Chambers adds
It turns out that petard is the Catalan word for banger or firecracker. The sound is deafening.
ETYMOLOGY: 16c: French pétard from péter to break wind, from Latin pedere.Hmmmm.
They were available for a few days before the Fiesta of Sant Joan, (Joan = John) the pagan festival of fire. After that the shop was taped up by the police.
2: Sign on local market.
Kev (the Spanish speaker) said 'Oh yes - crease resistant '.
Kaz (the non Spanish speaker) replied.
'Er I don't think so. All fashionable clothes are supposed to be creased these days - in fact you probably have to pay extra for it. Rebajas means sales. So these pantalones are going to solve the financial crisis.'
'We must e mail Alistair Darling.'
'Don't call me darling' said Kev as he consulted his Spanish pocket dictionary - 'it's so bourgeois'.
I was right of course.
And I don't think those pants will crunch your credits.